haaa c'est ça que ça voulais dire ?!! lol ben je comprends mieux, mais c'est bizarre ya deux fois padraig en version gaélic ou bretonne, je sais pas trop^^, mais que une fois dans la traduction ... Mais VIVE LES KORRIGANS !!!!!!!!!Alissa.
haaa c'est ça que ça voulais dire ?!! lol ben je comprends mieux, mais c'est bizarre ya deux fois padraig en version gaélic ou bretonne, je sais pas trop^^, mais que une fois dans la traduction ... Mais VIVE LES KORRIGANS !!!!!!!!!
RépondreSupprimerAlissa.